Donnerstag, 3. August 2017

Montag, dritter Tag, 31. Juli 2017



Montag, dritter Tag, 31. Juli 2017

Nach dem ausgiebigen Frühstück, von den Schwestern immer liebevoll vorbereitet, gehen wir zu einem offiziellem Punkt unserer Reise über: Wir besuchen die Direktorin der Primary School, Sr. Janina. Wir überreichen die Spenden und Gastgeschenke: Von der Sternsingeraktion unserer Gemeinde Neufünfhaus können wir € 7.000, von der ‚Stiftung Jugend fördern-Grenzen überspringen‘ € 10.000 und von der Pfarre Uno-City  € 4.000 übergeben. Zwei Koffer haben wir mit Kreide und Stiften angefüllt. Wir alle danken Gott, dass jede und jeder von uns, das beitragen kann, was er oder sie hat. Wir spüren, dass wir alle Gebende und Empfangende sind.

After the wonderful breakfast, always kindly prepared by the sisters, we continue to an official issue of our journey: We visit the headmaster of the primary school, Sister Janina. We hand over our donations and presents: From the “Sternsingeraktion” of our parish Neufünfhaus we give 7,000 €, from the foundation “Jugend fördern-Grenzen überspringen” 10,000 € and from the parish Uno-City 4,000 €. We also filled two suitcases with chalk and colour pencils.
We all thank god, that every one of us can contribute what they have. We feel, that we are all giving and receiving.

Es folgt ein Schulrundgang und wir stellen uns den einzelnen Klassen vor. Einige begrüßen uns mit einem Lied, andere wollen sofort unsere Namen wissen. Eine Klasse betet mit uns und wir singen ihnen das Segenslied: „Möge die Straße uns zusammenführen“. Es war faszinierend, zu sehen, welche wichtige Rolle Musik in ihrem Alltag und Schulleben spielt. Vor allem von jüngeren Kindern werden wir stürmisch empfangen und umarmt. Alle wollen mehr über unser Leben erfahren; die Kinder erzählen uns von ihrem Träumen für ihre Zukunft. Von ganzem Herzen wünschen wir ihnen, dass diese in Erfüllung gehen.

Later on we take a look around the school and introduce ourselves in each class. Some greet us with a song, others immediately want to know our names. One class prays with us and we sing the blessing “may the road rise to meet you”.
It was fascinating to see, what role music plays in their school and daily lives. Especially the younger children greeted us excitedly and gave us a hug. Everyone wants to know more about our life. The children tell us about their dreams for the future. From the bootom of our hearts we wish them, that they will come true.

Am Nachmittag fahren wir zum Geburtsort von Sr. Betty. Wir beten am Grab ihres Vaters und treffen einen Teil der Familie. Dann geht’s weiter zum „Lake Chala“, den Betty als Kind so oft besucht hat. Der See entstand aus einem Vulkankrater, seine malerische Umgebung prägt sich uns tief ein. Durch den See geht die Landesgrenze zu Kenia.

In the afternoon we drive to the place of birth of Sister Betty. We pray together at her father’s grave and meet part of her family. Then we continue to Lake Chala, which Betty often visited in her childhood. The lake developed out of the crater of a vulcano, the beautiful scenery is very impressive.
Through the lake the border to Kenya is drawn.






















Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen